• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Червь-победитель

    
    			Эдгар По
    			Перевод 
    			Константина Бальмонта
    
    
                     Во тьме безутешной - блистающий праздник,
                        Огнями волшебный театр озарен;
                     Сидят серафимы, в покровах, и плачут,
                        И каждый печалью глубокой смущен.
                     Трепещут крылами и смотрят на сцену,
                        Надежда и ужас проходят, как сон;
                     И звуки оркестра в тревоге вздыхают,
                        Заоблачной музыки слышится стон.
    
                     Имея подобие Господа Бога,
                        Снуют скоморохи туда и сюда;
                     Ничтожные куклы, приходят, уходят,
                        О чем-то бормочут, ворчат иногда.
                     Над ними нависли огромные тени,
                        Со сцены они не уйдут никуда,
                     И крыльями Кондора веют бесшумно,
                        С тех крыльев незримо слетает - Беда!
    
                     Мишурные лица! - Но знаешь, ты знаешь,
                        Причудливой пьесе забвения нет.
                     Безумцы за Призраком гонятся жадно,
                        Но Призрак скользит, как блуждающий свет.
                     Бежит он по кругу, чтоб снова вернуться
                        В исходную точку, в святилище бед;
                     И много Безумия в драме ужасной,
                        И Грех в ней завязка, и Счастья в ней нет.
    
                     Но что это там? Между гаеров пестрых
                        Какая-то красная форма ползет,
                     Оттуда, где сцена окутана мраком!
                        То червь, - скоморохам он гибель несет.
                     Он корчится! - корчится! - гнусною пастью
                        Испуганных гаеров алчно грызет,
                     И ангелы стонут, и червь искаженный
                        Багряную кровь ненасытно сосет.
    
                     Потухли огни, догорело сиянье!
                        Над каждой фигурой, дрожащей, немой,
                     Как саван зловещий, крутится завеса,
                        И падает вниз, как порыв грозовой -
                     И ангелы, с мест поднимаясь, бледнеют,
                        Они утверждают, объятые тьмой,
                     Что эта трагедия Жизнью зовется,
                        Что Червь-Победитель - той драмы герой!
    
                     (1901)
    
    
    Раздел сайта: