• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Линор

    
    			Эдгар По
    			Перевод 
    			Константина Бальмонта
    
    
                  О, сломан кубок золотой! душа ушла навек!
                  Скорби о той, чей дух святой - среди Стигийских
                                                                рек.
                  Гюи де Вир! Где весь твой мир? Склони свой темный
                                                                взор:
                  Там гроб стоит, в гробу лежит твоя любовь, Линор!
                  Пусть горький голос панихид для всех звучит бедой,
                  Пусть слышим мы, как нам псалмы поют в тоске
                                                           святой,
                  О той, что дважды умерла, скончавшись молодой.
    
                  "Лжецы! Вы были перед ней - двуликий хор теней.
                  И над больной ваш дух ночной шепнул:
                                            Умри скорей!
                  Так как же может гимн скорбеть и стройно петь о той,
                  Кто вашим глазом был убит и вашей клеветой,
                  О той, что дважды умерла, невинно-молодой?"
                  _Peccavimus_: но не тревожь напева похорон,
                  Чтоб дух отшедший той мольбой с землей был
                                                     примирен.
                  Она невестою была, и Радость в ней жила,
                  Надев несвадебный убор, твоя Линор ушла.
                  И ты безумствуешь в тоске, твой дух скорбит о ней,
                  И свет волос ее горит, как бы огонь лучей,
                  Сияет жизнь ее волос, но не ее очей.
    
                  "Подите прочь! В моей душе ни тьмы, ни скорби нет.
                  Не панихиду я пою, а песню лучших лет!
                  Пусть не звучит протяжный звон угрюмых
                                                       похорон,
                  Чтоб не был светлый дух ее тем сумраком смущен.
                  От вражьих полчищ гордый дух, уйдя к друзьям,
                                                          исчез,
                  Из бездны темных Адских зол в высокий мир
                                                          Чудес,
                  Где золотой горит престол Властителя Небес".
    
                  (1901)
    
    
    Раздел сайта: