Константин Бальмонт.
Переводы Перси Биши Шелли
Поэмы, драмы:
Статьи:
Стихи:
- Адонаис
- Азиола
- Англия в 1819 году
- Аретуза
- Ария для музыки
- Атмосфера любви
- Башня голода
- Беглецы
- В засаде
- Великий дух
- Вечер
- Вино шиповника
- Воззвание к молчанию
- Вопль
- Вопрос
- Воспоминание ("Из дивных дней, лазурных, ясных")
- Воспоминание ("Быстрей, чем светлый праздник мая")
- Воспоминание и желание
- Время
- Гимн Аполлона
- Гимн духовной красоте
- Гимн Пана
- Гробница памяти
- Два духа
- Джиневра
- Доброй ночи!
- Дождь и ветер
- Дух Мильтона
- Дух счастья
- Завтра
- Закат
- Изменчивость
- Индийская мелодия
- Иносказание
- К *** ("Гляди, гляди - не отвращай свой взгляд")
- К *** ("О, если б в час, как страсть остыла")
- К *** ("Пусть отзвучит гармоничное, нежное пенье")
- К Байрону
- К беде
- К Вильяму Шелли ("Вкруг берега бьется тревожный прибой")
- К Вильяму Шелли ("Погибший мой Вильям, в котором")
- К Вильяму Шелли ("След маленьких ног на песке")
- К Вордсворту
- К жаворонку
- К журналисту
- К Италии
- К Колриджу
- К Констанции
- К Констанции, поющей
- К лорду канцлеру
- К луне
- К музыке
- К Мэри
- К Мэри Вульстонкрафт Годвин
- К Мэри Шелли ("Мир туманный угрюм")
- К Мэри Шелли ("О Мэри, почему же ты ушла")
- К Нилу
- К ночи
- К освобожденному из тюрьмы
- К поющей
- К Софии
- К Эдуарду Уильэмсу
- К Эмилии Вивиани
- Критику
- Крылья облаков
- Леди, магнетизирующая больного
- Лесник и соловей
- Летний вечер на кладбище
- Лето и зима
- Лодка на Серкио
- Любовь бессмертная
- Любовь, желанье, чаянье и страх
- Маренги
- Медуза Леонардо Да Винчи
- Мечты в одиночестве
- Мимоза
- Минувшее
- Минувшие дни
- Мир, окружающий жизнь
- Монблан
- Морское видение
- Музыка ("Умолкли музыки божественные звуки")
- Музыка ("Нет, Музыку ты не зови")
- Неудовлетворенное желание
- Новый национальный гимн
- О смерти
- О Фанни Годвин
- Об увядшей фиалке
- Облако
- Озимандия
- Орфей
- Осень
- Островок
- Отрывок ("И если я хожу увенчан, вверясь чуду")
- Отрывок ("Иди за мною в глубь лесную")
- Отрывок ("Кто деньги скопит честною работой")
- Отрывок ("О, божество бессмертное, чей трон")
- Отрывок ("Я гибну, падаю. Любовь - моя отрава")
- Отрывок ("Я не хотел бы стать царем")
- Отрывок о Китсе
- Оттон
- Перевал через апеннины
- Песнь к британцам
- Песнь к западному ветру
- Песнь к защитникам свободы
- Песнь к Неаполю
- Песнь к небу
- Песнь к свободе
- Песнь Прозерпины
- Песня ("Тоскует птичка одиноко")
- Песня ненависти
- Плач об умершем годе
- Подражание арабскому
- Политическое величие
- Похоронная песнь
- Поэзия и музыка
- Превратность
- Предчувствия
- Призыв
- Пробудитель
- Путник
- Рождение наслажденья
- С гитарой, к Джен
- Свадебная песня ("Роскошной неги, Снов лучистых")
- Свадебная песня, вариант 2 ("Чтоб сны приникли к изголовью")
- Свадебная песня, вариант 3 ("Чтоб сны приникли к изголовью")
- Свет невзошедший
- Свобода
- Смерть ("Они умрут - и мертвым нет возврата")
- Смерть ("Смерть всюду, всегда, неизменно")
- Сон Марианны
- Сонет ("Не поднимайте тот покров, который")
- Сонет ("Спешите к мертвым вы! Что там найдете")
- Сонет к Байрону
- Соучастие душ
- Станса ("Когда я Осенью блуждаю")
- Станса, написанная в Брэкнеле
- Стансы ("Уходи! Потемнела равнина")
- Стансы, написанные близ Неаполя в час уныния
- Странники мира
- Строки ("Блаженных снов ушла звезда")
- Строки ("Если луч отблистает")
- Строки ("О, дальше, дальше, Гальционы")
- Строки ("Повстречались не так, как прощались")
- Строки написанные у залива Леричи
- Строки, написанные во время правления Кестльри
- Строки, написанные при известии о смерти Наполеона
- Суровые ветры
- Убывающая луна
- Увещание
- Уподобления для двух политических характеров
- Утраченный руководитель
- Фальшивые и настоящие цветы
- Философия любви
- Холодное небо
- Цукка
- Чувства республиканца
- Эпитафия
- Явленье светлых мыслей
- * * * ("Не то, что думал, в жизни я нашел")
- * * * ("Нет, не буди змею, - куда идти")
- * * * ("Орел могучий, ты паришь")
- * * * ("Слишком часто заветное слово людьми осквернялось")
- * * * ("Я ласк твоих страшусь, как горьких мук")