• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Х.К. Андерсен. Вечер

    
    Х. К. Андерсен
    
    Вечер
    
    Перевод К. Бальмонта
    
    
    
    И день и ночь - царят попеременно.
    Безмолвен лес. Не дышит ветерок.
    Но есть сердца, где мрак царит бессменно,
    Где никогда не заблестит восток.
     
    О, ниспошли, Создатель милосердный,
    Всем жаждущим, всем страждущим - покой,
    Чей дух не спит, тревожный и усердный,
    Всем, кто скользит над бездною морской.
     
    Кто, бедный, утомленной головою
    Там глубоко, в угрюмых рудниках,
    Склоняется над жилой золотою
    И чахнет в черном мраке, как в тисках.
    
    Всех, кто не знал блаженного мгновенья,
    В чьем сердце - месть, чьи скудны шалаши, -
    Пролей бальзам целебного забвенья,
    Всех успокой, всех бурных утиши!