• Приглашаем посетить наш сайт
    Ломоносов (lomonosov.niv.ru)
  • Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 21)

    Вступление
    Часть: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    30 31 32 33 34 35 36 37 38
    39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Комментарии

    Перевод Константина Бальмонта

    21. Завещание Автандила, посланное царю Ростэвану при тайном отбытии его
     
     "Царь! Прости непослушанье. Огнь зажегшего в крови
     Я ушел искать. В разлуке с ним не в силах быть я.
     Муки Сердце - слово здесь поруки. Лик мне божеский яви.
     
     Знаю я, мое решенье в этот час есть дерзновенье,
     Но его без осужденья примешь в днях. Есть зов? Спеши.
     Жертва другу - власть закона. Царь, воспомни мысль Платона:
     "Ложь двуличья - порчи лоно и для тела, и души".
     
     Ложь - источник злоключенья. Бросить друга? Униженье.
     Ближе друг, в огне сцепленья, чем рожденный в братстве брат.
     Что мне мудрые, их знанье? Друг, так к другу и в скитанье.
     Это путь для ликованья воинств Света, их громад.
     
     Глянь в апостольское слово о Любви, ключе живого,
     Как там хвалят, вновь и снова: "О, Любовь возносит нас".
     Что любови есть чудесней? То припев священной песни.
     Каждый светлый с ней кудесник, загоревшись в первый раз.
     
     Он, творец мой, он, который мною вражеские хоры
     Поразит, подмогой спорой явит малое ничто.
     Закрепяющий границы, бог, в мгновение зеницы,
     Сто сведет до единицы, и один вдруг будет сто.
     
     Что без божьего хотенья может видеть совершенье?
     Если нет лучей горенья, где фиалка? Розы нет.
     Что красиво, то любимо, глаз влечет неотразимо.
     Без него, как в мраках дыма, как же буду, зная свет.
     
     Гнев узнав негодованья, ты прости мне ослушанье,
     В ковы взять зачарованья, не ослушаться не мог.
     Не уйти в тот миг стремящий - быть душой в печи горящей.
     Где не быть, что горы, чащи, если волю я сберег?
     
     Не поможет тоскованье. Слез бесплодно проливанье.
     Если свыше приказанье, не свершить его нельзя.
     Наши предки завещали нам борьбу и гнет печали.
     С богом разве в бой вступали те, кому чрез плоть стезя?
     
     В чем господне предрешенье обо мне, придет в свершенье.
     Сердце, после возвращенья, уж не будет здесь золой.
     Ты да светишь, величавый, в многосвете пышной славы:
     Он мой свет, и нелукавый с ним порыв сердечный мой.
     
     Это, царь, мое решенье. Смерть мне, если кто реченье
     Может молвит осужденья. Не скорби об этом дне.
     Не могу я быть ни лживым, ни в свершении трусливым.
     В вечном, взглядом прозорливым, он в лицо посмотрит мне.
     
     Память в друге свет в потомство. Ненавижу скопидомство,
     Ложь, измену. Вероломство не свершу и для царя.
     Это было бы бесстыдно. И подумать так обидно.
     Где ничтожней долю видно - запоздать, колеблясь зря?
     
     Что случиться может хуже - смертный страх увидеть в муже?
     В бой пошел, так почему же ведать страх? Кто враг, тот враг.
     Не всегда ж дышать фиалкой. Кто труслив, тот в доле жалкой,
     Точно женщина за прялкой. Слава лучше всяких благ.
     
     Смерти узкая тропинка не задержка, не заминка.
     Дуб пред ней, или былинка, слабый, сильный, - скрутит нить.
     Перед ней никто не правый. Юный, старый, скосит травы.
     Лучше смерть, но смерть со славой, чем в постыдной жизни жить.
     
     Атеперь, о, царь, с опаской говорю. Не тешу сказкой -
     Смерть с мгновенною развязкой ждет всегда нас в тишине.
     День и ночь в одно свивая, вдруг приходит роковая.
     Коль умрешь ты, жизнь немая будет быстрой зыбью мне.
     
     Если это воля рока, что умру в пути до срока,
     Сиротой, один, далеко, вне родной страны моей,
     Неоплаканный родными, не одетый в смерти ими,
     Ни друзьями дорогими, сердцем нежным пожалей.
     
     Велики мои владенья. Кто их взвесил? Нет счисленья.
     Дай же бедным сбереженья. И свободу дай рабам.
     Тем, кто скудны, кто сироты, не спросивши: кто ты, что ты?
     Дай, яви мои заботы: буду близок их мечтам.
     
     Не возьмешь чего в казну ты, на сиротские приюты
     Ты отдай. Потоки - путы: часть возьми ты на мосты.
     Ничего я не жалею. Щедрым будь казной моею.
     Лишь тобой смягчить сумею пламень нижней темноты.
     
     От меня уж больше вести не дойдет. Я с этим вместе
     Говорю тебе без лести: вот душа, ее печать.
     Дьявол тут, своею властью, не придет ко мне за частью,
     Ты же чужд не будь участью. Что мы можем с мертвых взять?
     
     Сердце я во властелине и о том тревожу ныне:
     О моем - о Шермадине - ты подумай в должный час.
     В счете дни обильней стали: день добавочный - печали,
     Чтобы слезы не бежали, слез не дай для этих глаз.
     
     Завещанье написал я. Сам его здесь начертал я.
     Ты, кого от детства знал я, глянь, пришла разлука нам.
     Ухожу, а в сердце крики. Но пресветлые владыки
     Да пребудут яснолики, и царят на страх врагам".
     
     Написавши завещанье, Шермадину то писанье
     Отдал он. Сказал: "Посланье это ты отдай царю.
     В час свой. Ум твой это знает". И его он обнимает.
     И над верным проливает кровь с слезами как зарю.
     

    Вступление
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    30 31 32 33 34 35 36 37 38
    39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Комментарии