• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 29)

    Вступление
    Часть: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    30 31 32 33 34 35 36 37 38
    39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Комментарии

    Перевод Константина Бальмонта

    29. Сказ от том, как прибыл Автандил в Гуляншаро
     
     
     
     Все в дыханьи аромата. И к ограде, что богата,
     Три тяжелые каната протянули свой конец.
     Стал корабль. И за товаром ходят крючники - не даром.
     Витязь - с малым он и старым, точно главный он купец.
     
     И садовник тут из сада, увидав зарницы взгляда,
     Поспешил к нему: "Что надо?" Рад служить, склонился весь.
     Автандил его сердечно привечает безупречно:
     "Чьи вы люди? И конечно, есть и царь над вами здесь?"
     
     Молвит: "Как у вас ведется? Что дороже продается?
     Что дешевле отдается? Вот товар, - как быть нам с ним?"
     "Солнце с ликом ты красивым", - молвит тот, - "неторопливым
     Словом все скажу правдивым, с указаньем не кривым.
     
     Край морей зовется это царство, полное расцвета.
     Гуляншаро - город света. Гулян-Шахр - тот град Цветов.
     Что красиво, все, что в славе, к нам плывет, - и сны здесь в яви.
     Царь же наш - Мелик Суркхави, благ, достоин он даров.
     
     Десять месяцев в просторе корабли из моря в море
     К нам сюда. Здесь в дружном хоре - игры, песни, пир и пляс.
     Зиму, так же как и лето, здесь цветы в огнях расцвета
     Старый юн здесь. Знают это и враги, глядя на нас.
     
     Кто сноровист, покупает, продает, глядишь, теряет,
     Изловчился, наживает. Не сидим мы тут без дел.
     Здесь товар не залежится. Покупатель не скупится.
     Даже бедному случится - в месяц, в год разбогател.
     
     У Усена полноправный я садовник. Сам он главный
     Из купцов. Хозяин славный. И устав его таков.
     Этот сад - здесь отдыхают, и товары выставляют.
     Что ценней, ему являют из заветных сундуков,
     
     Те купцы, что покрупнее, дар ему, и не жалея,
     Поднесут - и веселее станет вмиг, - торгуй любой.
     Для царя товар богатый, наилучший, - тотчас платой
     Он покрыт. И тароватый, сразу торг обмыслит свой.
     
     Он встречает с неизменной лаской, если кто почтенный
     Прибыл. Здесь бы бессомненно был, да нет его в дому.
     А не то б иные речи, он бы рад был этой встрече.
     Ну да это недалече. Помощь есть у нас всему.
     
     Фатьма Хатун здесь, супруга. В ней любезность и услуга.
     Встретит ласково, как друга. Будешь в доме как в своем.
     К ней дорога не окольна. Встретит гостя хлебосольно.
     Там всего у нас довольно. Город видеть нужно днем".
     
     Молвит витязь, с лаской взгляда: "Сделай так, как сделать надо".
     И бежать тому - отрада. До груди струится пот.
     Он к владычице стремится. "Ну, могу я похвалиться.
     Там такой, что не приснится. Юный глянет - свет блеснет.
     
     Караван ведет торговый. С речью ласковой, медовой.
     Кипарис он, месяц новый. Тот коралловый тюрбан.
     Как идет к нему. Как стройно он стоит. Спросил спокойно:
     "Как устроить все достойно? В чем обычай этих стран?"
     
     Фатьма в радостях безмерных. Посылает десять верных.
     И для выставок примерных вот он, караван-сарай.
     И приходит розощекий, тот агатно-светлоокий.
     Лев он поступью широкой. Ноги барса. Примечай.
     
     Эта выставка не лавка. Уж какая же там давка.
     Не товары брать с прилавка. Юный светит. Он заря.
     "Это видеть - хоть до ночи". Души взяты. Смотрят очи.
     Что мужья. Их ум короче. С ними быть - томиться зря.
     

    Вступление
    Часть: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19 20
    21 22 23 24 25 26 27 28 29
    30 31 32 33 34 35 36 37 38
    39 40 41 42 43 44 45 46 47
    Комментарии