• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Cлово "КРАСОТА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: КРАСОТУ, КРАСОТЫ, КРАСОТЕ, КРАСОТОЙ

    1. Примечания к стихотворениям Шелли
    Входимость: 20. Размер: 61кб.
    2. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 18. Размер: 27кб.
    3. Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
    Входимость: 15. Размер: 44кб.
    4. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 14. Размер: 96кб.
    5. Эдуард Дауден. Очерк жизни Шелли
    Входимость: 14. Размер: 64кб.
    6. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 2)
    Входимость: 12. Размер: 67кб.
    7. Педро Кальдерон. Дама привидение. Хорнада вторая
    Входимость: 8. Размер: 80кб.
    8. Педро Кальдерон. Врач своей чести. Хорнада третья
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    9. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (комментарии)
    Входимость: 8. Размер: 80кб.
    10. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Хорнада вторая
    Входимость: 7. Размер: 53кб.
    11. Предисловие к сочинениям Кальдерона
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    12. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 4)
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    13. Педро Кальдерон. Стойкий принц.
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    14. Педро Кальдерон. Любовь после смерти. Хорнада третья
    Входимость: 6. Размер: 56кб.
    15. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада вторая
    Входимость: 5. Размер: 43кб.
    16. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 3)
    Входимость: 5. Размер: 51кб.
    17. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 2)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    18. Гимн духовной красоте
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    19. Адонаис
    Входимость: 5. Размер: 20кб.
    20. Николай Банников. Жизнь и поэзия Бальмонта
    Входимость: 5. Размер: 48кб.
    21. Мимоза
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    22. Песнь к Неаполю
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    23. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 4)
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    24. Педро Кальдерон. Волшебный маг. Хорнада третья
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    25. Монблан
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    26. Оскар Уайлд. Саломея
    Входимость: 4. Размер: 59кб.
    27. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По
    Входимость: 4. Размер: 27кб.
    28. Педро Кальдерон. Дама привидение. Хорнада третья
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    29. Забытая колокольня
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    30. Педро Кальдерон. Любовь после смерти.
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    31. Педро Кальдерон. Врач своей чести
    Входимость: 4. Размер: 46кб.
    32. Педро Кальдерон. Поклонение кресту. Хорнада вторая
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    33. * * * ("Одна есть в мире красота")
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    34. Константин Бальмонт. На заре
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    35. Эдгар Алан По. Письма. (Перевод Константина Бальмонта)
    Входимость: 4. Размер: 95кб.
    36. Педро Кальдерон. Дама привидение
    Входимость: 4. Размер: 77кб.
    37. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 1)
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    38. Медуза Леонардо Да Винчи
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    39. Педро Кальдерон. Волшебный маг. Хорнада вторая
    Входимость: 4. Размер: 52кб.
    40. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд. Хорнада третья
    Входимость: 3. Размер: 41кб.
    41. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Хорнада третья
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    42. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 3)
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    43. * * * ("В стыдливости немой есть много красоты")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    44. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 35)
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    45. Все стихотворения (без переводов)
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    46. Лесник и соловей
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    47. К Елене ("О, Елена, твоя красота для меня")
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    48. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 12)
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    49. Джиневра
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    50. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец
    Входимость: 3. Размер: 42кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Примечания к стихотворениям Шелли
    Входимость: 20. Размер: 61кб.
    Часть текста: 36. Это стихотворение Шелли было написано в один из самых тяжелых периодов его жизни, за несколько недель до окончательного разрыва с первой его женой, Гарриэт Вестбрук, на которой он женился девятнадцатилетним юношей (ей было шестнадцать лет), более по соображениям юношеского рыцарства, чем по соображениям любви. Их разногласия были глубокого внутреннего характера и неизбежно должны были окончиться разрывом, который, однако, лег тяжелым жизненным бременем как на Шелли, так и на Гарриэт. Стр. 38. Это стихотворение, так же как следующее, было написано в тяжелую эпоху разрыва Шелли с первой женой. Стр. 41. Это стихотворение написано Шелли на утре любви его к Мэри Вульстонкрафт Годвин, с которой 28 июля 1814 года он бежал из Лондона на континент и на которой впоследствии женился. В то время, когда это стихотворение было написано, Шелли было двадцать два года, Мэри еще не было семнадцати. Она была дочерью известного в свое время писателя Вильяма Годвина (1756-1836), оказавшего своей книгой Political Justice (Общественная справедливость) большое влияние на миросозерцание Шелли, и известной писательницы Мэри Вульстонкрафт (1759-1797), написавшей книгу Vindications of the Rights of Men (В защиту человеческих прав) и др. Шелли прожил с Мэри до конца своей жизни и всегда любил и ценил ее. Она была выдающейся женщиной как по внешним, так и по внутренним своим качествам. Она так же заявила свою личность в области литературы, и ее превосходный фантастический роман Frankenstein (Франкенштейн) оказал влияние на целый ряд таких образцовых произведений, как фантастические сказки Эдгара По, Стивенсона, The Picture of Dorian Cray (Портрет Дориана...
    2. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 18. Размер: 27кб.
    Часть текста: Лебедевых. Учился Б. в шуйской гимназии, откуда был исключен за принадлежность к нелегальному кружку, и курс кончил во владимирской гимназии. В 1886 году поступил на юридический факультет Московского университета, но уже в 1887 году был исключен за участие в студенческих беспорядках. Принятый вновь в 1888 году, вскоре оставил университет вследствие сильного нервного расстройства, закончившегося через год тем, что он выбросился из окна 3-го этажа. Полученные при этом переломы повели за собою "год лежания в постели", но, вместе с тем, по собственным его словам, "небывалый расцвет умственного возбуждения и жизнерадостности". Пробыв несколько месяцев в Демидовском лицее в Ярославле, Б. "более не возвращался к казенному образованию". Своими знаниями в области истории, философии, литературы и филологии он обязан только себе да старшему брату, умершему молодым человеком в помешательстве. Б. очень много путешествовал, подолгу живал в Италии, Испании, Англии, Франции; в конце 1904 года предпринял поездку в Мексику; события 1905 года и московское восстание он переживал в России, затем опять уехал за границу. Несколько революционных стихотворений, напечатанных в "Красном Знамени" и других изданиях, служат препятствием к возвращению его в Россию. Он живет в Париже и Брюсселе, изредка предпринимая поездки на Восток, в Египет и Грецию. Довольно часто Б. выступал в качестве лектора и, между прочим, читал публичные лекции о русской и западноевропейской литературе в Оксфорде и в русской высшей школе в Париже. Из фактов интимной ...
    3. Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
    Входимость: 15. Размер: 44кб.
    Часть текста: вы через несколько мгновений будете втянуты в наслаждение созерцания и мысленно сольетесь с этим движущимся разнообразием. Вы будете невольно изучать, с той быстротой, какая дается лишь возбуждением, этих, на мгновение возникающих, чтобы тотчас же скрыться, знакомых незнакомцев. В мимолетных улыбках, в случайных движениях, в мелькнувших профилях, вы угадаете скрытые драмы и романы, и чем больше вы будете смотреть, тем яснее вам будет рисоваться незримая жизнь за очевидной внешностью, и все эти призраки, которым кажется, что они живут, предстанут перед вами лишь как движущиеся ткани, как созданья вашей собственной мечты. Они все наконец сольются в один общий поток, управляемый вашей мыслью, и, восприняв красоту и сложность вашей души, образуют с вами одно неразрывное целое, как радиусы с центром. Мир станет фантасмагорией, созданной вами, потому что вы слишком долго и пристально глядели на неистощимый поток людей, сидя одиноко, у большого окна. Между тем, если бы вы находились сами в этой толпе, принимая равноправное участие в ее непосредственных движениях, неся ярмо повседневности, вы, пожалуй, не увидели бы в этой толпе ничего, кроме обыкновенного скопления народа, в определенный час, на определенной улице. Таковы две разные художественные манеры созерцания, два различных строя художественного восприятия - реализм и символизм. Реалисты всегда являются простыми наблюдателями, символисты - всегда мыслители. Реалисты схвачены, как прибоем, конкретной жизнью, за которой они не видят ничего, - символисты, отрешенные от реальной действительности, видят в ней только свою мечту, они смотрят на жизнь - из окна. Это потому, что каждый...
    4. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 14. Размер: 96кб.
    Часть текста: а иногда и искажений нашей духовной природы, которыми мы обязаны русской истории, меня всегда занимала одна - узость нашего взгляда на слово. Нас и до сих пор еще несколько смущает оригинальность, и тем более смелость русского слова, даже в тех случаях, когда мы чувствуем за ней несомненную красоту. Мы слишком привыкли смотреть на слово сверху вниз, как на нечто бесцветно-служилое, точно бы это была какая-нибудь стенография или эсперанто, а не эстетически ценное явление из области древнейшего и тончайшего из искусств, где живут мировые типы со всей красотой их эмоционального и живописного выражения. Наследье аскетов, взгляд на телесную оболочку лишь с точки зрения ее греховного соблазна и бренности, аналогически переносится нами и на слово - исконного слугу мысли. Слово остается для нас явлением низшего порядка, которое живет исключительно отраженным светом; ему дозволяется, положим, побрякивать в стишках, но этим и должна исчерпываться его музыкальная потенция. Если в стихах дозволительны и даже желательны украшения, то все же, помня свой литературный ранг, они должны оставлять идею легко переводимою на обыденный, служилый волапюк, который почему-то считается привилегированным выразителем мира, не корреспондирующего с внешним непосредственно. И главное при этом - ранжир и нивелировка. Для науки все богатство, вся гибкость нашего духовного мира; здравый смысл может уверять, что земля неподвижна - наука ему не поверит; для слова же, т. е. поэзии, за глаза довольно и здравого смысла - здесь он верховный судья, и решения его никакому обжалованью не подлежат. Поэтическое слово не смеет быть той капризной струей крови, которая греет и розовит мою руку: оно должно быть той рукавицей,...
    5. Эдуард Дауден. Очерк жизни Шелли
    Входимость: 14. Размер: 64кб.
    Часть текста: большую трагедию, - в основе своей его гений был чисто лирический. И его поэзия больше говорит читателю, знакомому с его личностью и событиями его жизни, чем тому, кто знает только его поэмы так, как если бы они ниспали с неба, от какого-нибудь незримого певца. Ни один поэт не воспевал так непосредственно свои чувства - свои радости, свои печали, свои желания, свою тоску. И то, что он написал, приобретает более глубокое значение, когда мы знаем источник творчества и сопровождавшие его обстоятельства. Притом же, поэзия Шелли принадлежит к особенной эпохе в истории мира - к революционной эпохе, - и то, что можно назвать оплотом учения, составляющим духовную основу его фантастических грез, можно понять, только если рассматривать его произведения в связи с эпохой, порождением которой они являются. "Прекрасный и нереальный ангел, тщетно бьющийся своими лучезарными крыльями в пустоте" - так выражает свой взгляд на Шелли Мэттью Арнольд, несколько изменяя слова Жубера о Платоне {"Платон теряется в пустоте; но видно, как играют его крылья, слышен их шорох", - слова, приводимые Мэттью Арнольдом в его статье о Жубере.}. Красота этой фразы не должна заставлять нас забывать об ее удаленности от истины. Шелли не был ангелом небесной или дьявольской расы; он был глубоко человечен в своих страстях, своих ошибках, своих недостатках и своих достоинствах. И не в пустоте он жил и вращался; он принадлежал в высокой степени к революционному движению своих дней и, если рассматривать его отдельно от учения этого геометра революции, которого он признавал своим учителем - Вильяма Годвина, - произведения Шелли становятся понятны лишь наполовину. Перси Биши Шелли родился 4 августа 1792 года, в Фильд-Плэсе, близ Хоршама, в Суссексе. Его семья была старинная и уважаемая; но ни один из предков поэта не проявлял никогда признаков литературного гения. Его дед, Биши Шелли, получивший баронетство в 1806 году, скопил большое состояние, был женат на...

    © 2000- NIV