• Приглашаем посетить наш сайт
    Хемницер (hemnitser.lit-info.ru)
  • Cлово "РУССКИЙ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: РУССКИХ, РУССКОЙ, РУССКОГО, РУССКОМУ

    1. Бальмонт: "Душа Чехии в слове и в деле" (Н. К. Жакова)
    Входимость: 38. Размер: 28кб.
    2. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 36. Размер: 96кб.
    3. Константин Бальмонт. Русский язык
    Входимость: 35. Размер: 15кб.
    4. Николай Банников. Жизнь и поэзия Бальмонта
    Входимость: 33. Размер: 48кб.
    5. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 27. Размер: 27кб.
    6. Слово о полку Игореве
    Входимость: 25. Размер: 20кб.
    7. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (комментарии)
    Входимость: 20. Размер: 80кб.
    8. Биобиблиографическая справка. К. М. Азадовский
    Входимость: 20. Размер: 22кб.
    9. Д.Г.Макогоненко. Кальдерон в переводе Бальмонта
    Входимость: 17. Размер: 49кб.
    10. Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
    Входимость: 12. Размер: 44кб.
    11. Константин Бальмонт. Поэзия как волшебство
    Входимость: 12. Размер: 52кб.
    12. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Примечания
    Входимость: 9. Размер: 10кб.
    13. Педро Кальдерон. Поклонение кресту. Примечания
    Входимость: 8. Размер: 12кб.
    14. Константин Бальмонт. Сквозь строй (Памяти Некрасова)
    Входимость: 8. Размер: 10кб.
    15. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    16. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 9кб.
    17. Педро Кальдерон. Любовь после смерти. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 11кб.
    18. Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону. (Часть 2)
    Входимость: 7. Размер: 54кб.
    19. Педро Кальдерон. Дама привидение. Примечания
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    20. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Примечания
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    21. Константин Бальмонт. Малое приношение
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    22. Станицкий. О Бальмонте
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    23. Константин Бальмонт. На заре
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    24. Примечания к стихотворениям Шелли
    Входимость: 5. Размер: 61кб.
    25. Константин Бальмонт. Без русла
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    26. С. Поляков (Литовцев). О поэте Бальмонте
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    27. Письма Константина Бальмонта к Максимилиану Волошину
    Входимость: 4. Размер: 19кб.
    28. Константин Бальмонт. Волга
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    29. Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    30. Константин Бальмонт. Москва в Париже
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    31. Константин Бальмонт. Трудность
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    32. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 3)
    Входимость: 2. Размер: 51кб.
    33. Константин Бальмонт. Звездный вестник (Поэзия Фета)
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    34. Предисловие к сочинениям Кальдерона
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    35. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 2)
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    36. Константин Бальмонт. Кровавые лгуны
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    37. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 4)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    38. Дон Жуан
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    39. Статьи, очерки, письма
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    40. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    41. Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону. (Часть 3)
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    42. Константин Бальмонт. Воробьеныш
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    43. У фьорда
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    44. Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону. (Часть 4)
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    45. Смерть Димитрия Красного
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    46. Эдгар Алан По. Письма. (Перевод Константина Бальмонта)
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    47. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    48. Горящие здания
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Бальмонт: "Душа Чехии в слове и в деле" (Н. К. Жакова)
    Входимость: 38. Размер: 28кб.
    Часть текста: * Z dejin rusko-ceskych literarnich vztahu: К. D. Balmont. Duse Ceskych zemi v slovech a cinech / Vydani, preklad, studie, komentaf Danube Ksicova. Masarykova univerzita. Brno, 2001. 339 s. (Из истории русско-чешских литературных отношений: Бальмонт К. Д. Душа Чехии в слове и в деле / Издание, перевод, статьи, комментарии Дануши Кшицовой. Университет имени Т. Г. Масарика. Брно, 2001. 339 с). В истории русско-чешских литературных отношений открылась новая интересная глава. В одном из пражских архивов была найдена долгие годы считавшаяся исчезнувшей рукопись К. Д. Бальмонта "Душа Чехии в слове и в деле". 1 Сразу же к подготовке ее издания обратилась крупнейшая исследовательница чешско-русских литературных взаимосвязей профессор Дануше Кшицова, одна из организаторов Института славистики при Университете им. Масарика в Брно. Своей книге "Душа Чехии в слове и в деле" К. Д. Бальмонт предпослал слова: "Посвящаю этот мой труд нескольких лет всем тем чехам, которые, строя новую Чехию, братски любят также истинный лик России", а обращаясь с письмом к К. Крамаржу в надежде на его помощь при ее издании, поэт благодарит чешского деятеля "за ту высокую радость, которую я всегда испытываю, читая в прессе ваши всегда верные слова о России и русских" (с. 48). Вообще о всех людях, которых он встречал в эмиграции, Бальмонт судил прежде всего по их отношению к России. Книга...
    2. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 36. Размер: 96кб.
    Часть текста: Мы слишком привыкли смотреть на слово сверху вниз, как на нечто бесцветно-служилое, точно бы это была какая-нибудь стенография или эсперанто, а не эстетически ценное явление из области древнейшего и тончайшего из искусств, где живут мировые типы со всей красотой их эмоционального и живописного выражения. Наследье аскетов, взгляд на телесную оболочку лишь с точки зрения ее греховного соблазна и бренности, аналогически переносится нами и на слово - исконного слугу мысли. Слово остается для нас явлением низшего порядка, которое живет исключительно отраженным светом; ему дозволяется, положим, побрякивать в стишках, но этим и должна исчерпываться его музыкальная потенция. Если в стихах дозволительны и даже желательны украшения, то все же, помня свой литературный ранг, они должны оставлять идею легко переводимою на обыденный, служилый волапюк, который почему-то считается привилегированным выразителем мира, не корреспондирующего с внешним непосредственно. И главное при этом - ранжир и нивелировка. Для науки все богатство, вся гибкость нашего духовного мира; здравый смысл может уверять, что земля неподвижна - наука ему не поверит; для слова же, т. е. поэзии, за глаза довольно и здравого смысла - здесь он верховный судья, и решения его никакому обжалованью не подлежат....
    3. Константин Бальмонт. Русский язык
    Входимость: 35. Размер: 15кб.
    Часть текста: взрывным водопадом, журчащего неуловимым ручейком, исполненного говоров дремучего леса, шуршащего степными ковылями, поющего ветром, что носится и мечется и уманивает сердце далеко за степь, пересветно сияющего серебряными разливами полноводных рек, втекающих в синее море, - из всех несосчитанных самоцветов этой неисчерпаемой сокровищницы, языка живого, сотворенного и, однако же, без устали творящего, больше всего я люблю слово - воля. Так было в детстве, так и теперь. Это слово - самое дорогое и всеобъемлющее. Уже один его внешний вид пленителен. Веющее в, долгое, как зов далекого хора, о, ласкающее л, в мягкости твердое утверждающее я. А смысл этого слова - двойной, как сокровища в старинном ларце, в котором два дна. Воля есть воля-хотение, и воля есть воля-свобода. В таком ларце легко устраняется разделяющая преграда двойного дна, и сокровища соединяются, взаимно обогащаясь переливаниями цветов. Один смысл слова воля, в самом простом, изначальном словоупотреблении, светит другому смыслу, в меру отягощает...
    4. Николай Банников. Жизнь и поэзия Бальмонта
    Входимость: 33. Размер: 48кб.
    Часть текста: писатель-эмигрант Борис Зайцев с женой, вдова русско-литовского поэта Юргиса Балтрушайтиса, двое-трое знакомых да дочь Мирра. Стояла глухая, тяжелая, жестокая пора. Париж, как и вся Франция, томился под пятой оккупантов - немецких фашистов. Для тысяч и тысяч парижан время как бы остановилось. Все старались укрыться, стать незаметными, не попадаться на глаза. Зарницы великой битвы и победы у Сталинграда до Франции еще не долетали. Больной, вконец лишившийся психического равновесия, часто без единого франка в кармане, Константин Бальмонт доживал свои дни то в доме призрения для русских, содержимом Кузьминой-Караваевой - матерью Марией, впоследствии герически погибшей в немецком концентрационном лагере, то в дешевой меблированной квартирке в Нуази-ле-Гран. В часы просветления, когда болезнь отступала, Бальмонт с ощущением счастья открывал том "Войны и мира" или перечитывал свои старые книги - писать он уже давно не мог. Кончина поэта прошла незамеченной. Не такое было время, чтобы вспоминать и рассказывать о том, что этот умерший в крайней нищете и забвении человек когда-то являлся кумиром читающей России, что он собирал на свои концерты и вечера целые толпы взволнованных и восторженных...
    5. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 27. Размер: 27кб.
    Часть текста: - выходцы из Скандинавии; дед был морским офицером, отец - председателем земской управы в Шуе. Мать - из литературной семьи Лебедевых. Учился Б. в шуйской гимназии, откуда был исключен за принадлежность к нелегальному кружку, и курс кончил во владимирской гимназии. В 1886 году поступил на юридический факультет Московского университета, но уже в 1887 году был исключен за участие в студенческих беспорядках. Принятый вновь в 1888 году, вскоре оставил университет вследствие сильного нервного расстройства, закончившегося через год тем, что он выбросился из окна 3-го этажа. Полученные при этом переломы повели за собою "год лежания в постели", но, вместе с тем, по собственным его словам, "небывалый расцвет умственного возбуждения и жизнерадостности". Пробыв несколько месяцев в Демидовском лицее в Ярославле, Б. "более не возвращался к казенному образованию". Своими знаниями в области истории, философии, литературы и филологии он обязан только себе да старшему брату, умершему молодым человеком в помешательстве. Б. очень много путешествовал, подолгу живал в Италии, Испании, Англии, Франции; в конце 1904 года предпринял поездку в Мексику; события 1905 года и московское восстание он переживал в России, затем опять уехал за границу. Несколько революционных стихотворений,...

    © 2000- NIV