• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Cлово "ЖИТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: ЖИВУТ, ЖИЛ, ЖИВУ, ЖИВЕТ

    1. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 19. Размер: 96кб.
    2. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 1)
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    3. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 4)
    Входимость: 14. Размер: 39кб.
    4. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон
    Входимость: 14. Размер: 44кб.
    5. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада вторая
    Входимость: 13. Размер: 43кб.
    6. Эдгар Алан По. Письма. (Перевод Константина Бальмонта)
    Входимость: 13. Размер: 95кб.
    7. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Хорнада вторая
    Входимость: 11. Размер: 39кб.
    8. Эдуард Дауден. Очерк жизни Шелли
    Входимость: 11. Размер: 64кб.
    9. Адонаис
    Входимость: 11. Размер: 20кб.
    10. Педро Кальдерон. Дама привидение. Хорнада вторая
    Входимость: 10. Размер: 80кб.
    11. Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
    Входимость: 10. Размер: 44кб.
    12. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 3)
    Входимость: 10. Размер: 51кб.
    13. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада третья
    Входимость: 10. Размер: 44кб.
    14. Перси Биши Шелли. Ченчи (действие 5)
    Входимость: 9. Размер: 34кб.
    15. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Хорнада вторая
    Входимость: 9. Размер: 42кб.
    16. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Хорнада вторая
    Входимость: 8. Размер: 53кб.
    17. Педро Кальдерон. Врач своей чести
    Входимость: 8. Размер: 46кб.
    18. Биобиблиографическая справка. К. М. Азадовский
    Входимость: 8. Размер: 22кб.
    19. Николай Банников. Жизнь и поэзия Бальмонта
    Входимость: 8. Размер: 48кб.
    20. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика.
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    21. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд. Хорнада третья
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    22. Педро Кальдерон. Врач своей чести. Хорнада третья
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    23. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 5)
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    24. Перси Биши Шелли. Ченчи (действие 1)
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    25. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 2)
    Входимость: 7. Размер: 30кб.
    26. Педро Кальдерон. Дама привидение
    Входимость: 7. Размер: 77кб.
    27. Педро Кальдерон. Стойкий принц.
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    28. Ветер ("Я жить не могу настоящим")
    Входимость: 6. Размер: 1кб.
    29. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 3)
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    30. Маренги
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    31. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Хорнада третья
    Входимость: 6. Размер: 39кб.
    32. Педро Кальдерон. Поклонение кресту.
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    33. Примечания к стихотворениям Шелли
    Входимость: 6. Размер: 61кб.
    34. Педро Кальдерон. Любовь после смерти. Хорнада третья
    Входимость: 5. Размер: 56кб.
    35. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 4)
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    36. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 2)
    Входимость: 5. Размер: 67кб.
    37. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Хорнада третья
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    38. Педро Кальдерон. Поклонение кресту. Хорнада вторая
    Входимость: 5. Размер: 35кб.
    39. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 18)
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    40. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 9)
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    41. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама
    Входимость: 5. Размер: 21кб.
    42. Константин Бальмонт. Поэзия как волшебство
    Входимость: 5. Размер: 52кб.
    43. * * * ("Можно жить с закрытыми глазами")
    Входимость: 5. Размер: 1кб.
    44. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 2)
    Входимость: 5. Размер: 19кб.
    45. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    46. Больной
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    47. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 4)
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    48. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 13)
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    49. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 6)
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    50. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Примечания
    Входимость: 4. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 19. Размер: 96кб.
    Часть текста: древнейшего и тончайшего из искусств, где живут мировые типы со всей красотой их эмоционального и живописного выражения. Наследье аскетов, взгляд на телесную оболочку лишь с точки зрения ее греховного соблазна и бренности, аналогически переносится нами и на слово - исконного слугу мысли. Слово остается для нас явлением низшего порядка, которое живет исключительно отраженным светом; ему дозволяется, положим, побрякивать в стишках, но этим и должна исчерпываться его музыкальная потенция. Если в стихах дозволительны и даже желательны украшения, то все же, помня свой литературный ранг, они должны оставлять идею легко переводимою на обыденный, служилый волапюк, который почему-то считается привилегированным выразителем мира, не корреспондирующего с внешним непосредственно. И главное при этом - ранжир и нивелировка. Для науки все богатство, вся гибкость нашего духовного мира; здравый смысл может уверять, что земля неподвижна - наука ему не поверит; для слова же, т. е. поэзии, за глаза довольно и здравого смысла - здесь он верховный судья, и решения его никакому обжалованью не подлежат. Поэтическое слово не смеет быть той капризной струей крови, которая греет и розовит мою руку: оно должно быть той рукавицей, которая напяливается на все ручные кисти, не подходя ни к одной. Вы чувствуете, что горячая струя, питая руку, напишет тонкую поэму, нет, - надевайте непременно рукавицу, потому что в ней можно писать только аршинными буквами, которые будут видны всем, пусть в них и не будет видно вашего почерка, т. е. вашего я . Если хотите, то невозбранно и сознательно-сильной красоты у нас могло...
    2. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 1)
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    Часть текста: ж ты им даешь за их молитвы, За все хвалы, коленопреклоненья, За гекатомбы гибнущих сердец? Презренье, страх, бесплодную надежду. И в ярости слепой ты мне, врагу, Дал царствовать в триумфе бесконечном Над собственным моим несчастьем горьким, Над местью неудавшейся твоей. Три тысячи как будто вечных лет, Исполненных бессонными часами, Мгновеньями таких жестоких пыток, Что каждый миг казался дольше года, - Сознание, что нет нигде приюта, И боль тоски, отчаянье, презренье - Вот царство, где царить досталось мне. В нем больше славы, вечной и лучистой, Чем там, где ты царишь на пышном троне, Которого я не взял бы себе. Могучий Бог, ты был бы Всемогущим, Когда бы я с тобою стал делить Позор твоей жестокой тирании, Когда бы здесь теперь я не висел, Прикованный к стене горы гигантской, Смеющейся над дерзостью орла, Безмерной, мрачной, мертвенно-холодной, Лишенной трав, животных, насекомых, И форм, и звуков жизни. Горе мне! Тоска! Тоска всегда! Тоска навеки! Ни отдыха, ни проблеска надежды, Ни ласки сна! И все же я терплю. Скажи, Земля, граниту гор не больно? Ты, Небо, ты, всевидящее Солнце, Скажите, эти пытки вам не видны? Ты, Море, область бурь и тихих снов, Небес далеких зеркало земное, Скажи, ты было глухо до сих пор, Не слышало стенаний агонии? О, горе, мне! Тоска! Тоска навеки! Меня теснят враждебно ледники, Пронзают острием своих кристаллов Морозно-лунных; цепи, точно змеи, Въедаются, сжимают до костей Объятием - и жгучим, и холодным. Немых Небес крылатая собака Нечистым клювом, дышащим отравой, Огнями яда, данного тобою, В груди моей на части сердце рвет; И полчища видений безобразных, Исчадия угрюмой сферы снов, Вокруг меня сбирается с насмешкой; Землетрясенья демонам свирепым Доверена жестокая забава - Из ран моих дрожащих дергать гвозди, Когда за мной стена бездушных скал Раздвинется, чтоб тотчас вновь сомкнуться; Меж тем как духи бурь, из бездн гудящих, Торопят диким воем ярость вихря, Бегут, спешат нестройною толпой, И бьют меня, и хлещут острым ...
    3. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 4)
    Входимость: 14. Размер: 39кб.
    Часть текста: островов, через пространство дымных океанов, безграничных, неисследованных. Он владеет ею во всех благородных мыслях, во всех немирских побуждениях, во всех священных порывах, во всех рыцарских, великодушных, исполненных жертвы, деяниях. Он чувствует ее в красоте женщины, в грации ее походки, в блеске ее глаз, в мелодии ее голоса, в ее нежном смехе, в ее вздохе, в гармоническом шелесте ее платья. Он глубоко чувствует ее в притягательном ее очаровании, в ее пламенном энтузиазме, в ее нежном милосердии, в ее мягком и благоговейном терпении; но больше всего, о, безмерно больше всего он преклоняется перед ней, он молится ей, в вере, в чистоте, в силе, во всем божественном величии ее любви". Возводя радужный мост, строя постепенность усиливающихся чувств, Эдгар По кончает свой нежно-страстный симфонический вскрик именем Женщины, указанием на Любовь. И если что-нибудь действительно играло главенствующую роль в его жизни, особенно в последние ее годы, это любовь и жажда любви, ненасытная любовь к Любви. Черта эта сказалась в исключительной, страстной его привязанности к Виргинии, что была полюблена как полуребенок, любима как женщина, многократно воспета и в поэмах, и в сказках как женщина-призрак, женщина-дух. Эта черта сказалась в безумной любви Эдгара По к Елене Уитман, к _Елене тысячи снов_, в любви, оставшейся без должного отзыва, ибо ...
    4. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон
    Входимость: 14. Размер: 44кб.
    Часть текста: Клотальдо, старик Кларин, шут Эстрелья, инфанта Pосауpа, дама Солдаты Стража Музыканты Свита Слуги Дамы Действие происходит при дворе в Полонии (Польше) в крепости, находящейся в некотором отдалении, и в лагере. ХОРНАДА ПЕРВАЯ С одной стороны обрывистая гора, с другой башня, основание которой служит тюрьмой для Сехисмундо. Дверь, находящаяся против зрителей, полуоткрыта. С началом действия совпадает наступление сумерек. СЦЕНА 1-я Росаура, Кларин. (Росаура, в мужской одежде, появляется на вершине скалы и спускается вниз, за ней идет Кларин.) Росаура Бегущий в уровень с ветрами, Неукротимый гиппогриф {1}, Гроза без ярких молний, птица, Что и без крыльев - вся порыв, Без чешуи блестящей рыба, Без ясного инстинкта зверь, Среди запутанных утесов Куда стремишься ты теперь? Куда влачишься в лабиринте? Не покидай скалистый склон, Останься здесь, а я низвергнусь, Как древле - павший Фаэтон {2}. Иной не ведая дороги, Чем данная моей судьбой, В слепом отчаяньи пойду я Меж скал запутанной тропой, Сойду с возвышенной вершины, Меж тем как, вверх подняв чело, Она нахмурилась на солнце За то, что светит так светло. Как неприветно ты встречаешь, Полония, приход чужих, Ты кровью вписываешь след их Среди песков пустынь твоих: Едва к тебе приходит странник, Приходит к боли он, стеня. Но где ж несчастный видел жалость? Кларин Скажи:...
    5. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада вторая
    Входимость: 13. Размер: 43кб.
    Часть текста: придумал наказанье. Случалось ли когда, чтобы надменный, - Возвысясь, не был сброшен с высоты? Так я теперь Филипо вытесняю. Моя любовь должна его убить. Пусть он меня превысил в благородстве, Которое даровано природой, Еще есть благородство, что дается Заслугами, и в этом я, не он, Достоин называться благородным. Он честь свою наследовал от предков, Моя же честь действительно - моя. В свидетели зову я это царство, Что сделалось безумным от побед, Через меня одержанных. Три года Прошло с тех пор, как прибыл я сюда, (Мне кажется - сегодня), три уж года, Как я тебе служу, - и не сумею Исчислить все, что для Эгерио За это время взял я в правой битве. Мне мог бы позавидовать сам Марс, Я - страх земли, я - грозный ужас моря. Полония Твой благородный дух, о, Людовико, Наследовал ли ты его иль добыл, В груди моей не только будит страх И дерзновенье, но еще другое, Не знаю что, быть может, это нужно Назвать любовью, может быть и нет: Мной стыд овладевает неизменно, Когда душа почувствует, что я, В борьбе, ему готова покориться. Пока одно могу тебе сказать:...

    © 2000- NIV