• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Cлово "УЗНАТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Варианты слова: УЗНАЛ, УЗНАЕТ, УЗНАЮ, УЗНАЙ

    1. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада третья
    Входимость: 17. Размер: 44кб.
    2. Педро Кальдерон. Волшебный маг. Хорнада третья
    Входимость: 15. Размер: 59кб.
    3. Педро Кальдерон. Дама привидение
    Входимость: 14. Размер: 77кб.
    4. Педро Кальдерон. Волшебный маг
    Входимость: 14. Размер: 47кб.
    5. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Хорнада третья
    Входимость: 13. Размер: 39кб.
    6. Педро Кальдерон. Дама привидение. Хорнада вторая
    Входимость: 12. Размер: 80кб.
    7. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Хорнада вторая
    Входимость: 11. Размер: 53кб.
    8. Педро Кальдерон. Врач своей чести. Хорнада третья
    Входимость: 11. Размер: 43кб.
    9. Педро Кальдерон. Врач своей чести. Хорнада вторая
    Входимость: 11. Размер: 49кб.
    10. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Хорнада вторая
    Входимость: 11. Размер: 42кб.
    11. Педро Кальдерон. Дама привидение. Хорнада третья
    Входимость: 9. Размер: 64кб.
    12. Педро Кальдерон. Врач своей чести
    Входимость: 9. Размер: 46кб.
    13. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон
    Входимость: 8. Размер: 44кб.
    14. Педро Кальдерон. Любовь после смерти. Хорнада третья
    Входимость: 8. Размер: 56кб.
    15. Педро Кальдерон. Любовь после смерти.
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    16. Эдгар Алан По. Письма. (Перевод Константина Бальмонта)
    Входимость: 8. Размер: 95кб.
    17. Педро Кальдерон. Поклонение кресту.
    Входимость: 8. Размер: 44кб.
    18. Педро Кальдерон. Поклонение кресту. Хорнада третья
    Входимость: 8. Размер: 33кб.
    19. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика.
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    20. Предисловие к сочинениям Кальдерона
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    21. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд. Хорнада третья
    Входимость: 6. Размер: 41кб.
    22. Педро Кальдерон. Жизнь есть сон. Хорнада третья
    Входимость: 6. Размер: 45кб.
    23. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Хорнада вторая
    Входимость: 6. Размер: 39кб.
    24. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада вторая
    Входимость: 6. Размер: 43кб.
    25. Педро Кальдерон. Любовь после смерти. Хорнада вторая
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    26. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд. Хорнада вторая
    Входимость: 4. Размер: 40кб.
    27. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 36)
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    28. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 12)
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    29. Педро Кальдерон. Стойкий принц. Хорнада третья
    Входимость: 4. Размер: 39кб.
    30. Н.И.Балашов. На пути к не открытому до конца Кальдерону. (Часть 2)
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    31. Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (песнь 1)
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    32. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 1)
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    33. Педро Кальдерон. Саламейский алькальд.
    Входимость: 4. Размер: 43кб.
    34. Педро Кальдерон. Стойкий принц.
    Входимость: 4. Размер: 41кб.
    35. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 4)
    Входимость: 3. Размер: 39кб.
    36. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 4)
    Входимость: 3. Размер: 28кб.
    37. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 37)
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    38. Перси Биши Шелли. Ченчи (действие 1)
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    39. Перси Биши Шелли. Ченчи (действие 4)
    Входимость: 3. Размер: 30кб.
    40. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 2)
    Входимость: 3. Размер: 67кб.
    41. Перси Биши Шелли. Ченчи (действие 3)
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    42. Константин Бальмонт. Кровавые лгуны
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    43. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (комментарии)
    Входимость: 3. Размер: 80кб.
    44. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 17)
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    45. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 14)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    46. Константин Бальмонт. Сквозь строй (Памяти Некрасова)
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    47. Педро Кальдерон. Волшебный маг. Хорнада вторая
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    48. Перси Биши Шелли. Освобожденный Прометей (действие 3)
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    49. Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре (часть 35)
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    50. Константин Бальмонт. Элементарные слова о символической поэзии
    Входимость: 2. Размер: 44кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Педро Кальдерон. Чистилище святого Патрика. Хорнада третья
    Входимость: 17. Размер: 44кб.
    Часть текста: Улица. - Ночь СЦЕНА 1-я Паулин, одетый в шутовской солдатский костюм, и Людовика, погруженный в раздумье. Паулин Когда-нибудь должно было случиться, Когда-нибудь я должен был спросить О том, что я хочу узнать. Послушай. Я вышел из своей лачуги, помнишь, Чтоб показать тебе дорогу к морю, И проводил до пристани тебя. Там ты опять мне повторил, что только Два выбора есть у меня: идти С тобой или убитым быть тобою. И так как ты мне предоставил выбор, На большем я из зол остановился: С тобою быть. Куда бы ни пошел ты, И я, как тень, иду. И сколько стран Мы обошли! В Италии мы были, В Испании, во Франции, потом В Шотландии и в Англии, ну, право, Такой далекой нет земли, чтоб ты Не устремился к ней. И после этих Бесчисленных скитаний мы вернулись В Ирландию. Я, Паулин, - увидя, Что бороду себе ты отрастил, И волосы, и изменил свой голос, - К тебе взываю: что за основанье, Чтобы такой затеять маскарад? Весь день сидишь в гостинице, а ночью Пускаешься на тысячу проделок И безрассудств, забыв, что мы вернулись В страну, где все теперь переменилось, И ничего нет так, как было прежде. Эгерио погиб, ему на троне Преемницею Лесбия осталась. Полония... Людовико Не говори о ней, Не убивай меня, не рань смертельно Упоминаньем имени ее, Рассказом о событии, что может Меня заставить к крайностям прибегнуть. Я знаю, умерла она. Паулин Мне это В гостинице рассказывал хозяин. Он рассказал мне...
    2. Педро Кальдерон. Волшебный маг. Хорнада третья
    Входимость: 15. Размер: 59кб.
    Часть текста: таинств магии и клад изведал чудный, Я так познал ее в свой срок, Что и учителю могу я дать уроки. И видя, что в предельной мере Свершило солнце круг, идя от сферы к сфере, Покинуло свою тюрьму, Чтоб в свете увидать власть, данную уму. Лазури неба свод и ткани, Внимайте магии заветных заклинаний, Движенье ласковых ветров, Мгновенно задержись при звуке мудрых слов, Утес, оплот в свирепом лике, Я молвлю, задрожи, мои услыша всклики, Стволы, одетые листвой, Смутитесь в ужасе, внимая возглас мой, Цветы, красивые растенья, Услышав, как скорблю, придите в изумленье, Вы, стаи многопевных птиц, Я буду чаровать, и вы падете ниц, Вы, твари дикие, вы, звери, Узнайте тайный знак, служите в полной мере, Чтобы, ослепнув и смутясь, Объяты ужасом, и дрогнув в этот час, Свод неба, ветры, скалы, травы, И рой зверей и птиц узнали величавый Приказ, который мною дан, В науке адской был не тщетно Киприан. СЦЕНА 2-я Дьявол. Киприан. Дьявол Ты, Киприан? Киприан Учитель превосходный! Дьявол Зачем опять ты волею свободной, Нить указания порвав, Незнанию свой дух иль дерзости предав, Выходишь для какой задачи предстоящей, Увидеть солнца лик блестящий? Киприан Увидя, что могу теперь И аду повелеть раскрыть мне в страхе дверь, Затем что...
    3. Педро Кальдерон. Дама привидение
    Входимость: 14. Размер: 77кб.
    Часть текста: происходит в Мадриде. ХОРНАДА ПЕРВАЯ Улица. СЦЕНА 1-я Дон Мануэль, Косме, одетые по-дорожному {1} Дон Мануэль Всего на час мы опоздали, А то бы видели мы праздник, Каким Мадрид великодушный Отметил ныне день крестин Властительного Бальтасара {2}. Косме {3} Всего на час {4}... Вещей немало Так из-за часа потерялось И из-за часа удалось. Пирам пришел бы часом раньше, И Тисбэ не была бы мертвой, И ежевика не пятнала б: Как нам поэты говорят, Писалась ежевичным соком Трагедия Пирама с Тисбэ. И опоздай на час Тарквиний, Была б Лукреция тогда Уже в постели, не пришлось бы И авторам без оснований Вести запутанную тяжбу, Насилие он совершил, Или не совершал насилья. И только час один бы Геро Подумала, бросаться с башни, Иль не бросаться с башни ей, Она не бросилась бы верно, Тогда и Мира де Амесква Комедии своей прекрасной Для сцены бы не написал, И не пришлось бы Амариллис Изображать ее так дивно, Что, карнавальная плясунья, Сумела много раз она - (Верней людей великопостных) - Смотревших - за...
    4. Педро Кальдерон. Волшебный маг
    Входимость: 14. Размер: 47кб.
    Часть текста: велел я вам Принесть из дома; потому что, Пока Антиохия славит Такою пышностью праздник, И освящает новый храм Юпитеру, и всенародно Туда относит изваянье, Чтобы с достоинством там большим Ему оказывать почет, Я, убегая от смятенья, От шума площадей и улиц, Остаток дня теперь желаю Весь изученью посвятить. Идите ж в Антиохию И оба в празднествах участье Примите, а сюда позднее Придти вы можете за мной, Когда, спадая книзу, солнце Захочет схорониться в волны, Которые средь облак смутных Серебряный готовят гроб Для исполина золотого. Так значит здесь меня найдете. Москон Я не могу пойти на праздник, Хоть очень быть желаю там, Не вымолвив перед уходом Пять тысяч слов. Возможно ль это, Чтоб в день столь праздничный, веселый, Четыре книги, господин, С собою взяв, ты вышел в поле Один, к веселью повернувшись Спиной. Кларин Наш господин отлично Так поступает. Что скучней Процессий в праздник, братств и плясок? Москон Кларин, коль можно молвить правду, Живя с лукавством и уменьем, Ты применяющийся льстец: Что делает он, это хвалишь, Что чувствуешь, о том молчанье. Кларин Ты ошибаешься (так будет Сказать учтивее: "Ты лжешь", - Когда лицом к лицу беседа), Что чувствую, то выражаю. Киприан Москон, довольно, - и довольно, Кларин. В невежестве своем Всегда упорствовать хотите, Друг с другом непременно споря. Ступайте же и (как сказал я), За мной придете в час, когда Настанет ночь, окутав...
    5. Педро Кальдерон. Луис Перес Галисиец. Хорнада третья
    Входимость: 13. Размер: 39кб.
    Часть текста: убить меня им трудно, И им надеяться на это безрассудно, Пускай они лелеют месть, Мне в том защиты много есть, Что им неведомо, какой пошел дорогой: Пока я здесь, в пустыне строгой, В отъединении глухом, Пусть ищут нас они в убежище другом. Кто думать будет в состояньи, Что обеспечил я свое существованье, Что, убегая, я исчез В безвыходной горе, где всюду только лес? С той стороны земля родная, А тут течет река. Природа, воздвигая Свои созданья, глыбы стен, Тех, кто сюда вошел, в свой замыкает плен. Здесь ров серебряный и склоны, В зеркальность смотрится весь этот мир зеленый, И в средоточии таком Теперь и крепость нам и дом. В глуши, непроницаемой для взгляда, Надежная дана ограда - Для красоты, исполненной лучей, Твоей супруги и сестры моей. Здесь время потечет, наряд свой изменяя, Снег будет январю, расцвет цветов для мая. А по ночам в деревне той, Что родинкой темнеет над скалой, Ночлег нам будет, там легко скрываться. Вдвоем к дорогам будем мы спускаться. Когда засветит день, Чтоб у крестьян окрестных деревень Снискать свое нам пропитанье, Но без насилия, а брать лишь как даянье. А час тем временем пройдет, Поищут нас, забудут в свой черед, Тогда из этих мест мы сможем отлучиться, Чтоб от опасностей в другом нам месте скрыться. А в новой области наш неизвестен вид, Там нас судьба быть может защитит, Коль может оказать влиянье Судьба на наше состоянье. Мануэль Великодушный друг, Луис Перес, В том нет особенных чудес, Чтобы убивший дерзновенно В дому убитого сокрылся. Несомненно, Что хитрость не могла бы предположить того, И правосудие не ищет там его. И так выходит, что убитым Он к жизни сохранен, и спрятан в месте скрытом. Так скрыла горная нас эта вышина, И пусть гора врагам видна, Хотя бы получили извещенье, Не будут здесь искать, напрасно было б рвенье, А если б и пришли, так и тогда Невелика еще была...

    © 2000- NIV