• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "N"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1NADA
    1NAT
    1NATIONAL
    1NEVERMORE
    2NEW
    1NICHT
    1NINGUNO
    1NOBLE
    4NON
    1NOS
    1NOSTRO
    1NOTRE
    1NOUS
    3NOUVELLE
    1NUEVA
    1NUNCA

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову NON

    1. Константин Бальмонт. Очерк жизни Эдгара По (Глава 2)
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    Часть текста: им, впрочем, к ущербу. Неподросшие юноши хотели походить на старших, а старшие весьма усердно играют в карты, - итак, вполне фешенебельно играть в карты. Дьявол карточной игры был первым из демонов, повстречавшихся Эдгару По на его жизненной дороге, и именно этот дьявол обусловил начальный ход его жизненных злополучии. Вступление Эдгара По в университет ознаменовалось забавным приключением, очень похожим на Эдгара По. Он поселился в одной комнате с юным земляком, Майльсом Джорджем. Совсем вскорости, - оттого ли, что Майльс отказался вместо Эдгара открыть дверь Уэртенбэкеру, который как библиотекарь и факультетский секретарь каждое утро обходил университетское общежитие, чтобы осмотреть студентов, одеты ли они и готовы ли для работы, оттого ли, что Эдгар не был расположен в понедельничное утро сосчитать грязное белье и отдать его прачке, - но только они поссорились. Они не перешли, конечно, низким образом от слова к делу, но, по старому доброму обычаю, назначили друг другу бой, удалились в поле поблизости от университета, раза два схватились, сообщили друг другу, что они вполне удовлетворены, пожали друг другу руку и возвратились в университет самыми горячими друзьями, но не обитателями одной и той же комнаты. После этого малого поединка Эдгар По поселился в комнате, означенной числом 13. Близкий университетский друг Эдгара По, Текер, описывает Эдгара тех дней как любителя всякого рода атлетических и гимнастических игр. Карты и вино были распространенной забавой среди студентов. Страсть Эдгара По к сильным напиткам, как говорит Текер, уже тогда отличалась совершенно особенным свойством. Если он видел искусительный стакан, он испивал его сразу, без сахара и без воды, залпом и без малейшего видимого удовольствия. Очевидно, лишь для действия, не для вкуса. Одного стакана ему было совершенно достаточно: вся его нервная система от этих нескольких глотков приходила в сильнейшее возбуждение, находившее исход в...
    2. К Вильяму Шелли ("Погибший мой Вильям, в котором")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: К Вильяму Шелли ("Погибший мой Вильям, в котором") With what truth I may say - Roma! Roma! Roma! Non e piu come era prima! {*} {* Как верно я могу сказать - О, Рим! О, Рим! О, Рим! Уж ты не тот, что прежде! (Англ.; ит.)} Погибший мой Вильям, в котором Какой-то светлый дух дышал, И ликом нежным, как убором, Свое сияние скрывал, И сжег его лучистым взором, - Здесь прах твой тлел и остывал; - Но ты не здесь, и коль виденье, Как ты, ушло в уничтоженье, Твой склеп во мне, как боль мученья. О, где ты, нежное дитя? Хочу я тешиться мечтою, Что травы и цветы, блестя, Среди могил живут - тобою, Своей листвою шелестя, Горят твоею красотою, - Хочу я думать, что в цветы Вложил любовь и краски - ты, Душою, полной красоты. 1819
    3. Примечания к стихотворениям Шелли
    Входимость: 2. Размер: 61кб.
    Часть текста: Шелли было написано в один из самых тяжелых периодов его жизни, за несколько недель до окончательного разрыва с первой его женой, Гарриэт Вестбрук, на которой он женился девятнадцатилетним юношей (ей было шестнадцать лет), более по соображениям юношеского рыцарства, чем по соображениям любви. Их разногласия были глубокого внутреннего характера и неизбежно должны были окончиться разрывом, который, однако, лег тяжелым жизненным бременем как на Шелли, так и на Гарриэт. Стр. 38. Это стихотворение, так же как следующее, было написано в тяжелую эпоху разрыва Шелли с первой женой. Стр. 41. Это стихотворение написано Шелли на утре любви его к Мэри Вульстонкрафт Годвин, с которой 28 июля 1814 года он бежал из Лондона на континент и на которой впоследствии женился. В то время, когда это стихотворение было написано, Шелли было двадцать два года, Мэри еще не было семнадцати. Она была дочерью известного в свое время писателя Вильяма Годвина (1756-1836), оказавшего своей книгой Political Justice (Общественная справедливость) большое влияние на миросозерцание Шелли, и известной писательницы Мэри Вульстонкрафт (1759-1797), написавшей книгу Vindications of the Rights of Men ...

    © 2000- NIV