• Приглашаем посетить наш сайт
    Майков (maykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1895"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
    Поиск  
    1. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    2. На заре
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    3. Биобиблиографическая справка. К. М. Азадовский
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    4. К одной из тех, которые в раю
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Аннабель-ли
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    6. Молчание
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. К Елене ("Тебя я видел раз, один лишь раз")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    8. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    9. В безбрежности
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    10. Колокольчики и колокола
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Николай Банников. Жизнь и поэзия Бальмонта
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    12. Оскар Уайльд. Баллада Рэдингской тюрьмы
    Входимость: 1. Размер: 21кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Биография (Брокгауз и Ефрон)
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    Часть текста: через год тем, что он выбросился из окна 3-го этажа. Полученные при этом переломы повели за собою "год лежания в постели", но, вместе с тем, по собственным его словам, "небывалый расцвет умственного возбуждения и жизнерадостности". Пробыв несколько месяцев в Демидовском лицее в Ярославле, Б. "более не возвращался к казенному образованию". Своими знаниями в области истории, философии, литературы и филологии он обязан только себе да старшему брату, умершему молодым человеком в помешательстве. Б. очень много путешествовал, подолгу живал в Италии, Испании, Англии, Франции; в конце 1904 года предпринял поездку в Мексику; события 1905 года и московское восстание он переживал в России, затем опять уехал за границу. Несколько революционных стихотворений, напечатанных в "Красном Знамени" и других изданиях, служат препятствием к возвращению его в Россию. Он живет в Париже и Брюсселе, изредка предпринимая поездки на Восток, в Египет и Грецию. Довольно часто Б. выступал в качестве лектора и, между прочим, читал публичные лекции о русской и западноевропейской литературе в Оксфорде и в русской высшей школе в Париже. Из фактов интимной биографии Б. в своей автобиографии отмечает чрезвычайно раннее начало сердечной жизни: "Первая страстная мысль о женщине - в возрасте пяти лет, первая настоящая влюбленность - девяти лет, первая страсть - четырнадцати лет". Самыми замечательными событиями своей жизни он считает "те внутренние внезапные просветы, которые открываются иногда в душе по поводу самых незначительных внешних фактов". Так, "впервые сверкнувшая, до мистической убежденности, мысль о возможности и неизбежности всемирного счастья" родилась в нем "семнадцати лет, когда однажды во Владимире, в яркий зимний день, с горы он увидел вдали чернеющий длинный мужицкий обоз". Прочтенные в 17 лет "Братья Карамазовы" дали ему "больше, чем какая-либо книга в мире". В юности поэт более всего увлекался общественными вопросами. Мысль о воплощении...
    2. На заре
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: поэтическом, вы были осмеянными шагами по битому стеклу, по темным острокрайним кремням, по дороге пыльной, как будто не ведущей ни к чему. Мои первые шаги, вы были шагами среди цветов и песнопений, в отъединении ненарушимом. Я начал писать стихи в возрасте десяти лет. В яркий солнечный день они возникли, сразу два стихотворения, одно о зиме, другое о лете. Это было в родной моей усадьбе Гумнищи, Шуйского уезда, Владимирской губернии, в лесном уголке, который до последних дней жизни буду вспоминать, как райское, ничем не нарушенное радование жизнью. Но первые мои стихи были встречены холодно моей матерью, которой я верил более, чем кому-либо на свете, и до шестнадцати лет я больше не писал стихов. Опять придя, опять стихи возникли в яркий солнечный день, во время довольно долгой поездки среди густых лесов. Стихи плясали в моей душе, как стеклокрылые стрекозы-коромысла, и я сразу мысленно написал с десяток стихотворений и читал их вслух моей матери, которая ехала на тройке вместе со мной и которая на этот раз смотрела на меня после каждого стихотворения восхищенными, такими милыми глазами. Из всех людей моя мать, высокообразованная, умная и редкостная женщина, оказала на меня в моей поэтической жизни наиболее глубокое влияние. Она ввела меня в мир музыки, словесности, истории, языкознания. Она первая научила меня постигать красоту женской души, а этой красотою, - полагаю, - насыщено все мое литературное творчество. Совсем иное сильное влияние, - и, может быть, еще более заветное, - оказал на меня отец, необыкновенно тихий, добрый, молчаливый человек, ничего не ценивший в мире, кроме вольности, деревни, природы и охоты. Не сделавшись сам охотником - с ним, еще в самом начальном детстве, я глубоко проник в красоту лесов, полей, болот и лесных рек, которых так много в моих родных...
    3. Биобиблиографическая справка. К. М. Азадовский
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: близ Парижа] - поэт, критик, эссеист, переводчик. Родился и вырос в помещичьей семье. Отец Дмитрий Константинович Б.- земский деятель. Мать Вера Николаевна Лебедева - высококультурная женщина, оказала глубокое влияние на юного Б. Детские и юношеские годы Б., проведенные в родной усадьбе, описаны в автобиографическом романе "Под новым серпом" (Берлин, 1923). В 1876-1884 гг. Б. учился в классической Гимназии г. Шуи; был исключен из класса за Принадлежность к "революционному" кружку. Продолжал учение во Владимирской гимназии, Которую закончил в 1886 г. Для Б. этой поры характерны народолюбивые настроения, увлечение общественными и нравственными вопросами. В 1886 г. Б. поступает на юридический факультет Московского университета; сближается с П. Ф. Николаевым, революционером-шестидесятником. В 1887 г. исключен из университета как один из организаторов студенческих беспорядков и выслан в г. Шую под негласный надзор полиции. В сентябре 1888 г. вновь принят в Московский университет, однако через несколько месяцев бросает занятия. Осенью 1889 г. поступает в Демидовский юридический лицей г. Ярославля, но в том же году окончательно отказывается от "казенного" образования. "...Я не смог себя принудить (Заниматься юридическими "науками" зато жил истинно и напряженно жизнью своего сердца, а также пребывал в великом увлечении немецкой литературой" (Утро России.- 1911.- 23 дек.). В марте 1890 г. происходит попытка самоубийства на почве нервного расстройства; затем - длительное, около года, лечение (см. автобиографический рассказ "Воздушный путь" (Русская мысль.- 1908.- No 11). Первое выступление Б. в печати относится к 1885 г.; три стихотворения в петербургском журнале "Живописное обозрение" (No 48 от 1 дек.). В том же году знакомится с В. Г. Короленко, который принял деятельное ...
    4. К одной из тех, которые в раю
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: К одной из тех, которые в раю Эдгар По Перевод Константина Бальмонта В тебе я видел счастье Во всех моих скорбях, Как луч среди ненастья, Как остров на волнах, Цветы, любовь, участье Цвели в твоих глазах. Тот сон был слишком нежен, И я расстался с ним. И черный мрак безбрежен. Мне шепчут Дни: "Спешим!" Но дух мой безнадежен, Безмолвен, недвижим. О, как туманна бездна Навек погибших дней! И дух мой бесполезно Лежит, дрожит над ней, Лазурь небес беззвездна, И нет, и нет огней. Сады надежд безмолвны, Им больше не цвести, Печально плещут волны "Прости - прости - прости", Сады надежд безмолвны, Мне некуда идти. И дни мои - томленье, И ночью все мечты Из тьмы уединенья Спешат туда, где - ты, Воздушное виденье Нездешней красоты! (1895)
    5. Аннабель-ли
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Эдгар По Перевод Константина Бальмонта Это было давно, это было давно, В королевстве приморской земли: Там жила и цвела та, что звалась всегда, Называлася Аннабель-Ли, Я любил, был любим, мы любили вдвоем, Только этим мы жить и могли. И, любовью дыша, были оба детьми В королевстве приморской земли. Но любили мы больше, чем любят в любви, - Я и нежная Аннабель-Ли, И, взирая на нас, серафимы небес Той любви нам простить не могли. Оттого и случилось когда-то давно, В королевстве приморской земли, - С неба ветер повеял холодный из туч, Он повеял на Аннабель-Ли; И родные толпой многознатной сошлись И ее от меня унесли, Чтоб навеки ее положить в саркофаг, В королевстве приморской земли. Половины такого блаженства узнать Серафимы в раю не могли, - Оттого и случилось (как ведомо всем В королевстве приморской земли), - Ветер ночью повеял холодный из туч И убил мою Аннабель-Ли. Но, любя, мы любили сильней и полней Тех, что старости бремя несли, - Тех, что мудростью нас превзошли, - И ни ангелы неба, ни демоны тьмы, Разлучить...
    6. Молчание
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Молчание Эдгар По Перевод Константина Бальмонта Есть свойства - существа без воплощенья, С двойною жизнью: видимый их лик - В той сущности двоякой, чей родник - Свет в веществе, предмет и отраженье. Двойное есть _Молчанье_ в наших днях, Душа и тело - берега и море. Одно живет в заброшенных местах, Вчера травой поросших; в ясном взоре, Глубоком, как прозрачная вода, Оно хранит печаль воспоминанья, Среди рыданий найденное знанье; Его названье: "Больше Никогда". Не бойся воплощенного Молчанья, Ни для кого не скрыто в нем вреда. Но если ты с его столкнешься тенью (Эльф безымянный, что живет всегда Там, где людского не было следа), Тогда молись, ты обречен мученью! (1895)
    7. К Елене ("Тебя я видел раз, один лишь раз")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: с негой сладостной дремоты Упал на землю ласковый покров Ее лучей сребристо-шелковистых, - Прильнул к устам полураскрытых роз. И замер сад. И ветер шаловливый, Боясь движеньем чары возмутить, На цыпочках чуть слышно пробирался: Покров лучей сребристо-шелковистых Прильнул к устам полураскрытых роз, И умерли в изнеможеньи розы, Их души отлетели к небесам, Благоуханьем легким и воздушным; В себя впивая лунный поцелуй, С улыбкой счастья розы умирали, - И очарован был цветущий сад - Тобой, твоим присутствием чудесным. Вся в белом, на скамью полусклонясь, Сидела ты, задумчиво-печальна, И на твое открытое лицо Ложился лунный свет, больной и бледный. Меня Судьба в ту ночь остановила (Судьба, чье имя также значит Скорбь), Она внушила мне взглянуть, помедлить, Вдохнуть в себя волненье спящих роз. И не было ни звука, мир забылся, Людской враждебный мир, - лишь я и ты, - (Двух этих слов так сладко сочетанье!), Не спали - я и ты. Я ждал - я медлил - И в миг один исчезло все кругом. (Не позабудь, что сад был зачарован!) И вот угас жемчужный свет луны, И не было извилистых тропинок, Ни дерна, ни деревьев, ни цветов, И умер самый запах роз душистых В объятиях любовных ветерка. Все - все угасло - только ты осталась - Не ты - но только блеск лучистых глаз, Огонь души в твоих глазах блестящих. Я видел только их - ив них свой мир - Я видел только их - часы бежали - Я видел блеск очей, смотревших в высь. О, сколько в них легенд запечатлелось, В небесных сферах, полных дивных чар! Какая скорбь! какое благородство! Какой простор возвышенных надежд, Какое море гордости отважной - И глубина способности любить! Но час настал - и бледная Диана, Уйдя на запад, скрылась в облаках, В себе таивших гром и сумрак...
    8. И. Ф. Анненский. Бальмонт-лирик
    Входимость: 1. Размер: 96кб.
    Часть текста: зрения ее греховного соблазна и бренности, аналогически переносится нами и на слово - исконного слугу мысли. Слово остается для нас явлением низшего порядка, которое живет исключительно отраженным светом; ему дозволяется, положим, побрякивать в стишках, но этим и должна исчерпываться его музыкальная потенция. Если в стихах дозволительны и даже желательны украшения, то все же, помня свой литературный ранг, они должны оставлять идею легко переводимою на обыденный, служилый волапюк, который почему-то считается привилегированным выразителем мира, не корреспондирующего с внешним непосредственно. И главное при этом - ранжир и нивелировка. Для науки все богатство, вся гибкость нашего духовного мира; здравый смысл может уверять, что земля неподвижна - наука ему не поверит; для слова же, т. е. поэзии, за глаза довольно и здравого смысла - здесь он верховный судья, и решения его никакому обжалованью не подлежат. Поэтическое слово не смеет быть той капризной струей крови, которая греет и розовит мою руку: оно должно быть той рукавицей, которая напяливается на все ручные кисти, не подходя ни к одной. Вы чувствуете, что горячая струя, питая руку, напишет тонкую поэму, нет, - надевайте непременно рукавицу, потому что в ней можно писать только аршинными буквами, которые будут видны всем, пусть в них и не будет видно вашего почерка, т. е. вашего я . Если хотите, то невозбранно и сознательно-сильной красоты у нас могло достигнуть одно церковнославянское слово, может быть, потому, что его выразительность и сила были нам так или иначе нужны, и их погладила даже львиная лапа Петра {1}. Слово гражданское сразу попало в отделку голландским шкиперам и стало уделом школы и канцелярии, которые и наложили на него печать безответной служилости. В дальнейшей истории, благодаря официально-городскому характеру нашей словесности и железной централизации,...
    9. В безбрежности
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: В безбрежности 1895 - Зима Землю целуй, и неустанно ненасытимо люби, всех люби, все люби, ищи восторга и исступления сего. Ф. Достоевский С названием: Аргули Аюдаг Баюшки-баю Беатриче Бесприютность Болотные лилии Больной В бездонном колодце В пещере В час рассвета Ветер Воскресший Гибель Данте Дух ветров Зарождение ручья Звуки прибоя Змеиный глаз Из-под северного неба Исполинские горы Камыши Ковыль Колыбельная песня Лебедь Лунный луч Между ночью и днем Млечный путь Морозные узоры Морское дно Мэри На дальнем полюсе На мотив псалма XVIII-го На мотив Экклезиаста Над пучиной морской Надгробные цветы Небесная роса Непоправимое Нескончаемый кошмар Ночные цветы Ночь Оазис Океан Остров цветов Первая любовь Перевоплощение Погибшие Подводные растенья Поздно Последняя мысль Прометея Призраки Пустыня Русалки Ручей Слова любви Три сонета Триолеты Трубадур Туманы Чахлые сосны Черноглазая лань Эльзи Я жду По первой строчке: * * * ("Был покинут очаг. И скользящей стопой") * * * ("В молчаньи забывшейся ночи") * * * ("В пустыне безбрежного Моря") * * * ("В стыдливости немой есть много красоты") * * * ("В этой жизни смутной") * * * ("Ветер перелетный обласкал меня") * * * ("Вечерний свет погас") * * * ("Вечно-безмолвное Небо, смутно-прекрасное Море") * * * ("Все мне грезится Море да Небо глубокое") * * * ("Горящий атом, я лечу") * * * ("Да, я вижу, да, я знаю: В этой жизни счастья нет") * * * ("День за днем ускользает несмело") * * * ("За пределы предельного") * * * ("Засветилася лампада") * * * ("И Сон и Смерть равно смежают очи") * * * ("Колеблются стебли зеленой долины") * * * ("Кто это ходит в ночной тишине") * * * ("Мы шли в золотистом тумане") * * * ("Не буди воспоминаний. Не волнуй меня") * * * ("Не могу я забыть неотступный укор") * * * ("Нет, не могу я заснуть, и не ждать, и смириться") * * * ("Ночью мне виделся Кто-то таинственный") * * * ("О, только бы знать, что могу я молиться") * * * ("Отчего нас всегда опьяняет Луна?") * * * ("Пред рассветом дремлют воды") * * * ("Свеча горит и меркнет и вновь горит сильней") * * * ("Символ смерти, символ жизни, бьет полночный час") * * * ("Слова смолкали на устах") * * * ("Смешались дни и ночи") * * * ("Тебя я хочу, мое счастье") * * * ("Утомленное Солнце, стыдясь своего утомленья") * * * ("Я боюсь, что любовью кипучей") * * * ("Я мечтою ловил уходящие тени")
    10. Колокольчики и колокола
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: звенят, Звезды слушают, как сани, убегая, говорят, И, внимая им, горят, И мечтая, и блистая, в небе духами парят; И изменчивым сияньем Молчаливым обаяньем, Вместе с звоном, вместе с пеньем, о забвеньи говорят. 2. Слышишь к свадьбе звон святой, Золотой! Сколько нежного блаженства в этой песне молодой! Сквозь спокойный воздух ночи Словно смотрят чьи-то очи И блестят, И в волны певучих звуков на луну они глядят. Из призывных дивных келий, Полны сказочных веселий, Нарастая, упадая, брызги светлые летят. Вновь потухнут, вновь блестят, И роняют светлый взгляд На грядущее, где дремлет безмятежность нежных снов. Возвещаемых согласьем золотых колоколов! 3. Слышишь, воющий набат, Точно стонет медный ад! Эти звуки, в дикой муке, сказку ужасов твердят. Точно молят им помочь, Крик кидают прямо в ночь, Прямо в уши темной ночи Каждый звук, То длиннее, то короче, Выкликает свой испуг, - И испуг их так велик, Так безумен каждый крик, Что разорванные звоны, неспособные звучать, Могут только биться, виться, и кричать, кричать, кричать! Только плакать о пощаде, И к пылающей громаде Вопли скорби обращать! А меж тем огонь безумный, И глухой и многошумный, Все горит, То из окон, то по крыше, Мчится выше, выше, выше, И как будто говорит: Я хочу Выше мчаться, разгораться, встречу лунному лучу, Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу! О, набат, набат, набат, Если б ты вернул назад Этот ужас, это пламя, эту искру, этот взгляд, Этот первый взгляд огня, О котором ты вещаешь, с плачем, с воплем, и звеня! А теперь нам нет спасенья, Всюду пламя и кипенье, Всюду страх и возмущенье! Твой призыв, Диких звуков несогласность Возвещает нам опасность, То растет беда глухая, то спадает, как прилив! Слух наш чутко ловит волны в перемене звуковой, Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой! 4. Похоронный слышен звон, Долгий звон! Горькой скорби слышны звуки, горькой жизни кончен сон. Звук железный возвещает о...