• Приглашаем посетить наш сайт
    Фонвизин (fonvizin.lit-info.ru)
  • Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама (посвящение)

    Предисловие
    Посвящение
    Песнь: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Комментарии

    Перевод Константина Бальмонта
                 б, чтоб склонялся
                    Он пред другим каким-нибудь законом.
    
                                     Чапман
    
                  К Мэри
    
                    1
     Теперь мой летний труд окончен, Мэри.
     С тобой я вновь, приют сердечный мой,
     Как Рыцарь Фей, своей послушный вере,
     С добычею вернувшийся домой,
     С добычей для дворца его Царицы:
     Не презри, если я мою звезду,
     Сокрытую как бы во мгле темницы,
     С твоею слил, когда я только жду,
     Что, может быть, я встречу луч привета,
     Тогда как ты - Дитя любви и света.
    
                    2
     Окончен труд, что у тебя часов
     Так много отнял, - он перед тобою!
     Не в тишине задумчивых лесов,
     Где ветви, встретясь, вьются пеленою,
     Не там, где в полнозвучном забытьи
     Журча, стремятся волны водопада,
     Не между трав, где для моей ладьи
     Затон был тиши, вспыхнет мне отрада,
     Но близ тебя, души моей звезда,
     Где сердцем в эти дни я был всегда.
    
                    3
     Мечтой ласкал я светлые деянья,
     Когда впервые с мира спала тень.
     Проснулся дух. Я помню обаянье.
     То был веселый свежий майский день.
     Я шел меж трав, они в лучах блестели.
     Я плакал, сам не зная почему,
     Из ближней школы крики долетели,
     Мир звуков, чуждых сердцу моему,
     Враждебный ропот боли и обманов,
     Скрипучий смех насильников, тиранов.
    
                    4
     И, руки сжав, я посмотрел вокруг,
     Но слез моих никто не мог заметить,
     Я был один, кругом был светлый луг,
     И, не боясь насмешку взора встретить,
     Воскликнул я: "Хочу я мудрым быть,
     Свободным, кротким, нежным, справедливым,
     Не в силах я ни видеть, ни забыть,
     Что сильный может злым быть и счастливым".
     И я решил быть твердым навсегда,
     И кротким я и смелым стал тогда.
    
                    5
     И стал я накоплять с того мгновенья
     Познанья из запретных рудников,
     К тиранам полон был пренебреженья,
     Не принимал мой ум пустых их слов,
     И для души, в тех горницах сокрытых,
     Себе сковал я светлую броню
     Из чаяний, из мыслей, вместе слитых,
     Которым никогда не изменю;
     Я рос, но вдруг почувствовал однажды,
     Что я один, что дух мой полон жажды.
    
                    6
     Увы, любовь - проклятье, злейший враг,
     Тому, кто все в одном желает встретить!
     Я жаждал света - тщетно: всюду мрак,
     И только тени взор мой мог заметить;
     Повсюду тьма и холод без конца,
     Один скитался я в ночи беззвездной,
     Суровые и жесткие сердца
     Встречал я на пути, во мгле морозной,
     В груди был лед, покуда я, любя,
     Не ожил под лучом, узнав тебя.
    
                    7
     О, Друг мой, как над лугом омертвелым,
     Ты в сердце у меня Весну зажгла,
     Вся - красота, одним движеньем смелым
     Ты, вольная, оковы порвала,
     Условности презрела ты, и ясно,
     Как вольный луч, прошла меж облаков,
     Средь дымной мглы, которую напрасно
     Рабы сгустили силой рабских слов,
     И, позабывши долгие страданья,
     Мой дух восстал для светлого свиданья!
    
                    8
     И вот я не один был, чтоб идти
     В пустынях мира, в сумраке печали,
     Хоть замысла высокого пути
     Передо мной, далекие, лежали.
     Порой терзает добрых Нищета,
     Бесчестие смеется над невинным,
     Друзья - враги, повсюду темнота,
     Толпа грозит, но в сумраке пустынном
     Есть радость - не склоняться пред Судьбой,
     Ту радость мы изведали с тобой!
    
                    9
     Веселый час нам шлет теперь сиянье,
     И с ним друзья спешат опять прийти,
     Страданье оставляет власть и знанье:
     Презреньем за презренье не плати.
     Тобою рождены мне два ребенка,
     Отрадно нам в их взорах видеть рай.
     Их детский смех звучать нам будет звонко,
     Мы счастливы с тобой в наш ясный Май:
     И так как ты меня приводишь к Маю,
     Тебе я эти строки посвящаю.
    
                    10
     Быть может, за созвучьем этих строк
     Звучней спою другое Песнопенье?
     Иль дух мой совершенно изнемог
     И замолчит, ища отдохновенья, -
     Хоть он хотел бы властно потрясти
     Обычай и насилия Закона,
     И Землю к царству Правды привести,
     Священнее, чем лира Амфиона?
     Надеяться ль, что буду сильным вновь,
     Иль Смерть меня погубит и Любовь?
    
                    11
     А ты? Чт_о_ ты? Я знаю, но не смею
     Сказать. Пусть это скажет голос дней.
     Но бедностью чрезмерною твоею,
     Задумчивостью светлою своей,
     Нежнейшими улыбками, слезами
     Пророческий ты воплощаешь сон.
     И этим всем, и кроткими словами
     Мой страх, заветный страх мой покорен:
     В твоих глазах, в твоей душе нетленной
     Огонь весталки вижу я бессменный.
    
                    12
     Мне говорят, что ты была нежна
     От самого рождения, - о, Чадо
     Родителей блестящих. - Да. Одна,
     Чья жизнь была как звездный лик для взгляда,
     Тебя одела ясностью своей
     И от земли ушла, но в дыме бури
     Ты все хранишь сиянье тех лучей.
     Твои глаза таят всю глубь лазури,
     И именем бессмертным твой отец
     Тебе дает приют и в нем венец.
    
                    13
     Единый зов из многих душ могучих
     Восстал, как громкий гул трех тысяч лет;
     И шумный мир молчал. В песках сыпучих,
     В пустыне, песнь о днях, которых нет,
     Так внемлет путник. Вздрогнули тираны,
     Затрепетали бледные ханжи,
     Насилие, заботы, и обманы,
     И чада Суеверия и Лжи
     Оставили сердца людей на время,
     Зловещее свое убрали бремя.
    
                    14
     Бессмертный голос правды меж людей
     Живет и медлит! Если без ответа
     Останется мой крик и над моей
     Любовью к людям, и над жаждой света
     Глумиться станет бешенство слепых,
     О, друг мой, ты и я, мы можем ясно,
     Как две звезды меж облаков густых,
     В ночи мирской светиться полновластно,
     Над гибнущими в море, много лет,
     Мы будем сохранять свой ровный свет.
    
    

    Предисловие
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    Комментарии